Tervetuloa opiskelemaan japania sivuilleni!
Sivullani voit opiskella japanin alkeita: sekä kielioppia että japanin kirjoittamista. Sivuilla on ohjeet hiragana- ja katakana-tavumerkkien kirjoittamiseen sekä ohjeet 401:n kiinalaisperäisen kanji-merkin kirjoittamiseen ja oppimiseen. Kielioppi-osuus on hyvin keskeneräinen, mutta sen sijaan suosittelen tutustumista Tae Kimin japanin kielioppioppaaseen.
Jos vierailet sivuillani ensimmäistä kertaa, niin sivuihin tutustuminen kannattaa aloittamaan Yleistä-osion tekstien lukaisemisella.
Suosittelen selaamaan sivujani Firefox-selaimella, sillä ainakin Internet Explorer vääristää hieman sivujen ulkoasua. Explorer ei myöskään pysty aina (?) näyttämään selityslaatikkoihin kirjoitettua japanilaista tekstiä, joten se estää käyttämästä yhtä olennaista sivuihini liittyvää ominaisuutta. Lataa siis itsellesi ilmainen ja erinomaisen hyvä selain, Firefox. Huom! Internet Explorer versio 7 käyttäjät! Selaimenne ei osaa tulkita sivujeni linkkilistaa, käyttäkää sivukarttaa navigointiin. Kiitän.
Suomi-japani-suomi -sanakirja (sanoja 31.1.2010 n. 18 120)
Sivuilla on oma foorumi, jolla voi jättää palautetta (ei vaadi rekisteröitymistä) ja keskustella Japanista ja japanin kielestä. 4.10.2008 alkaen foorumi on toiminut myös Korean kulttuurin ja kielen keskustelufoorumina.
Muutama kanji taas lisää: 湯, 登, 等, 動, 童, 農, 波, 配, 倍, 箱, 畑, 発, 反, 坂, 板, 皮, 悲, 美, 鼻, 筆, 氷. Vuoden kiintiöstä täynnä 87/365.
Parikymmentä kanjia taas lisää eli vuoden tavoitteessa ollaan jo reilusti edellä 66/365. Enää 299 jäljellä! Lisätty siis kanjit: 炭, 短, 談, 着, 注, 柱, 丁, 帳, 調, 追, 定, 庭, 笛, 鉄, 転, 都, 度, 投, 豆 ja 島. Näissä uusissa kanjeissahan ei nyt sitten ole enää tuota kirjoitusohjetta mukana. Jos kohdalle sattuu joku kinkkinen merkki, niin ainahan sitä kirjoitusohjetta voi pyytää (sähköposti/foorumi). Tehdään siis niitäkin tarvittaessa.
Aloitin tuossa myös sellaisen projektin, että ryhdyin käymään läpi ensimmäisen vuoden kanjeja ja niiden esimerkkisanoja, koska niistä tulee jatkuvasti huomatuksia. Esimerkkisanoissa on siis todella paljon aivan täysin käyttökelvottomia sanoja ts. sanoja, joita ei käytetä oikeastaan ikinä. Puolustaudun edelleen sillä, että nelisen vuotta sitten sivujani aloittaessani olin itsekin vielä hyvin alkuvaiheessa kanjiopinnoissani, joten en osannut oikein arvioida kunnolla sanojen käyttökelpoisuutta... Se, että olen jonkin sanan esimerkkiyhdyssanoista poistanut ei tietenkään tarkoita sitä, että se olisi aivan täysin outo, vaan sitä että pyrin pitämään sanamäärän noin kymmenessä esimerkkisanassa. Mutta joka tapauksessa, asiaan on nyt tulossa parannusta. Muutaman ensimmäisen merkin olekin jo ehtinyt käydä läpi ja yritän jatkaa tuosta eteen päin hissukseen.
Pah, unohdinpa taas päivittää etusivua... Lisäsin siis toissapäivänä kanjit 昔, 全, 相, 送, 想, 息, 速, 族, 他, 打, 対, 待, 代, 第 ja 題. Tämän vuoden tavoitteesta saavutettu siis jo 46/365.
Yleisön pyynnöstä lisää kolmannen vuoden kanjeja: 者, 主, 守, 取, 酒, 受, 州, 拾, 終, 習, 集, 住, 重, 宿, 所, 暑, 助, 昭, 消, 商, 章, 勝, 乗, 植, 申, 身, 神, 真, 深, 進, 世 ja 整. Otin nyt tosiaan ihan uuden asenteen noiden kanjien lisäämiseen. Ensinnäkään en toistaiseksi tee lisää kirjoitusohjeita. Näin pitkälle kanjiopinnoissa päässeen henkilön pitäisi osata jo ihan itse päätellä merkkien vetojärjestys. Toisekseen, en ole lisännyt kaikille uusille kanjeille enää esimerkkiyhdyssanoja. Tarkoituksenani on kuitenkin lisätä jokaiselle kanjille muutama (2-6) esimerkkisana, kuten kolmessa viimeisessä nyt lisätyssä kanjissa. Uutta systeemiä voi kommentoida foorumilla.
Tein myös uudenvuodenlupauksen: tänä vuonna lisään vuoden jokaista päivää kohden yhden uuden kanjin sivuille. Tämä ei nyt tarkoita sitä, että joka ikinen päivä tulisi uusi kanji opiskeltavaksi, vaan merkit tulevat ryppäissä kuten tähänkin asti. Vuoden lopussa kanjeja siis pitäisi löytyä sivuilta suunnilleen 680! Saa nähdä onnistuuko... Tammikuun edestä tuossa tulikin jo lisättyä.
Foorumi ja sanakirja ovat taas käytettävissä.
Foorumiin ja sanakirjaan liittyviä tietokantaongelmia selvitellään. Tällä hetkellä siis kumpainenkaan ei valitettavasti toimi.
Oman (tänään) ja Kanjikaverin (13.8.) sytymäpäivän kunniaksi pari päivitystä sivuille: Nyt olisi tarjolla kanjit 次, 事, 持, 式, 実 ja 写 (itse asiassa nuo ovat tuolla olleet jo jonkin hetken, mutta...). Toinen päivitys on yksi uusi kielioppikappale Korean kieleen. Lisäksi lähetin Tae Kimille tänään tuhdin paketin (8 kappaletta) uusia käännöksiä japanin kielioppioppaasta, joten varmaankin viimeistään parin päivän päästä voi käydä opiskelemassa lisää kielioppiakin.
Takaisin ylösOlen lähdössä muutaman viikon reissulle Korean kautta Japaniin ensi viikon perjantaina eli 20.3. Matkaani liittyen laitoin pystyyn blogin, johon minulla on aikeena kirjoitella jonkin sortin matkapäiväkirjaa. Jatkan blogin kirjoittamista mahdollisesti reissun jälkeen, aiheena... yllätys, yllätys! Japani ja Korea. Jos siis tällainen yhden ihmisen subjektiivinen näkemys Korean ja Japanin ihmeistä kiinnostaan, niin ei kun vaan lukemaan! (Yritän tässä tehdä blogistani mahdollisimman julkisen ja sillälailla taata sen, että oikeasti kirjoitan sinne mahdollisimman paljon... Sitten nimittäin nolottaa, jos mainostan tätä ensin kaikille kavereille ja tutuille, mutta sitten kirjoitankin vain pari hassua merkintää koko reissun ajalta.)
Takaisin ylösNyt olisi sitten taas reilu satsi kanjeja tarjolla: 起, 期, 客, 究, 急, 級, 宮, 球, 去, 橋, 業, 曲, 局, 銀, 区, 苦, 具, 君, 係, 軽, 血, 決, 研, 県, 庫, 湖, 向, 幸, 港, 号, 根, 祭, 皿, 仕, 死, 使, 始, 指, 歯 ja 詩. Itse asiassa nuo ovat olleet tuolla jo vaikka kuinka pitkään, mutta sain vasta tänään aikaiseksi piirustaa lisää noita kirjoitusohjeita... Tuossa riittää varmaankin vähäksi aikaa opiskeltavaa.
Takaisin ylösLuulittepas päässeenne eroon minusta, hah! Ei onnistu. Vaikken ole itsestäni juurikaan viime aikoina (= vaatimattomaan vimeiseen yhdeksään kuukauteen) mitään ilmoitellut, niin olen silti ollut ahkerana sivujen suhteen, tosin en niinkään japanin. Aloitin elokuussa Korean opiskelun ja siitäpä syystä Kanjikaveri ylpeänä esittää: Korean kieli. Tuonne olisi siis tarkoitus lisäillä korean kielioppia ja jossain vaiheessa pykätä kasaan jonkin sortin sanakirjaakin. Ehdotuksia sopii antaa.
En ole tuosta huolimatta unohtanut japania kokonaan ja Kanjikaveri keskittyy jatkossakin japaniin. Esimerkiksi sanakirjaan on varovaisen arvioni mukaan tullut lisättyä joku 2 500 - 3 500 sanaa (en pitänyt vielä tuolloin kirjaa lisättyjen sanojen määristä) + tehtyä muutamia muita pienempiä päivityksiä viimeisen 9 kuukauden aikana. Yritän tässä joku päivä saada muutamia kanjejakin aikaiseksi (itse asiassa tuolla on jo aika monta uutta, vain kirjoitusohjeet puuttuu).
Ja muuten sain kuin sainkin sen opinnäytteni valmiiksi ja valmistuin kesäkuussa 2008 tradenomiksi. Jee!
Takaisin ylös