Tervetuloa opiskelemaan japania sivuilleni!
Nämä sivut jatkavat siitä mihin vanha sivustoni, Siljan kanjisivu, jäi. Sivulla voit opiskella japanin alkeita: sekä kielioppia että japanin kirjoittamista. Sivuilta löytyy tällä hetkellä ohjeet hiragana- sekä katakana-tavumerkkien kirjoittamiseen sekä yksityiskohtaiset ohjeet 267:n kiinalaisperäisen kanji-merkin kirjoittamiseen ja oppimiseen. Kielioppi-osuudessa opetataan japania erilaisten tekstien muodossa, mutta myös pelkkä luettelo eri kieliopin osa-alueista löytyy.
Jos vierailet sivuillani ensimmäistä kertaa, niin sivuihin tutustuminen kannattaa aloittamaan Yleistä-osion tekstien lukaisemisella.
Suosittelen selaamaan sivujani Firefox-selaimella, sillä ainakin Internet Explorer vääristää hieman sivujen ulkoasua. Explorer ei myöskään kykene aina näyttämään selityslaatikkoihin kirjoitettua japanilaista tekstiä, joten se estää käyttämästä yhtä olennaista sivuihini liittyvää ominaisuutta. Lataa siis itsellesi ilmainen ja erinomaisen hyvä selain, Firefox. Huom! Internet Explorer versio 7 käyttäjät! Selaimenne ei osaa tulkita sivujeni linkkilistaa, käyttäkää sivukarttaa navigointiin. Kiitän.
Suomi-japani-suomi -sanakirja (sanoja n. 13.500, mikä merkkaa sitä, että kyseessä on laajin tarjolla oleva missään muodossa julkaistu japani-suomi -sanakirja.)
Sivuilla on oma foorumi, jolla voi jättää palautetta (ei vaadi rekisteröitymistä) ja keskustella Japanista ja japanin kielestä.
Ilmoitanpa nyt tässäkin, että sivuille ei ole hetkeen tulossa päivityksiä. Sain vihdoin ja viimein aloitettua opinnäytteeni kirjoittamisen ja kaikki koneella vietetty vapaa-aika kuluu (toivottavasti) kyseisen homman parissa. Minun on tarkoitus valmistua toukokuussa, joten palailen viimeistään sitten asiaan. Sanakirjaa päivittelen harvakseltaan ja jos sivuilta/sanakirjasta löytyy virheitä, niin ne pyrin tietysti korjaamaan mahdollisimman pian.
Kai-kan-kan-kan-kanjeja: 界, 階, 寒, 感, 漢, 館 ja 岸 (Koska olen niin vallattoman hauskalla tuulella, niin kehitin tuohon alkuun tuollaisen tosi nokkelan sanaleikin).
Aloitetaanpa uusi vuosi muutamalla kanjilla: 横, 屋, 温, 化, 荷 ja 開.
No niin, jatketaanpa sitten kanjien saralla kun sain vihdoin ja viimein asennettua Gimpin, että voin tehdä kanjien kirjoitusohjeita. Muutama kolmannen vuoden kanji siis tarjolla: 悪, 安, 暗, 医, 委, 意, 育, 員, 院, 飲, 運, 泳, 駅 ja 央.
Joulun kunniaksi pieni päivitys. Hyvää joulua kaikille Kanjikaverin lukijoille!
Tässäpä loput 2. vuoden kanjit: 通, 語, 切, 分, 計, 万, 肉, 角, 線, 岩, 兄, 姉, 園, 週, 内, 公, 細, 直, 活 ja 丸. Eli siitä vaan opiskelemaan. Seuraavaksi siirrytään siis 3. vuoden kanjien pariin.
Sanakirjassa on tällä hetkellä tasan 11 200 sanaa, joten nyt voin sanoa aivan varmasti, että sanakirja on kaikkein laajin koskaan julkaistu japani-suomi -sanakirja (sanakirjassahan on jonkin verran päällekäisyyksiä eli saman sanan eri kirjoitusasuja). Voisinpa taas samalla kiittää kaikkia, jotka ovat jollain tapaa osallistuneet sanakirjan kokoamiseen: Suurkiitokset avustanne. Paljon sanoja on ehdotettu ja lisätty, mutta tuolta puuttuu edelleen todella paljon ihan perussanastoa. Kaikki palaute sanakirjaa koskien otettaan siis erittäin mielellään vastaan. Nauttikaahan viikonlopusta (tai mitä siitä on vielä jäljellä)!
Kanjeja pukkaa: 同, 用, 弟, 今, 合, 答 ja 形. Edit. klo 23.45: Piti nyt saada pyöreitä lukuja, joten tässäpä vielä kanjit 記, 組 ja 野. どうぞ。
Nyt ei tule päivitystä mutta huomasinpas, että eilen oli Kanjikaverin 1-vuotissynttärit! Paljon onnea yksivuotiaalle! :)
Eipä ole hetkeen tullut päivitettyä sivuja... Nyt kuitenkin sitten muutama kanji, vaikkei opinnäyte ole edistynyt yhtään. 当, 黒, 点, 店, 帰, 少, 回 ja 工.
Taas pari kanjia lisää: 行, 画, 里, 理, 間, 聞 ja 図. Lisäsin myös jokaiseen 2. vuoden kanjiin linkin sanakirjaan, jos vaikka halajaa lisää esimerkkisanoja. Nyt voin siis oikeasti yrittää rajoittaa tuota kanjien yhteydessä olevien esimerkkisanojen listaa kun halukkaat voivat tosiaan hakea lisää sanoja sanakirjasta. Sanakirjaan on muuten tässä viimeisen parin viikon aikana lisätty joku 500-600 sanaa eli tällä hetkellä noin 8 700 sanaa kasassa. Kiitos kaikille, jotka ovat osallistuneet sanakirjan kasaamiseen jollain tavalla. Lisää ehdotuksia ja puuttuvia sanoja otetaan vastaan.
Se olisi sitten 200 kanjia täynnä... Tällä tahdilla ei siis mene kuin kymmenen vuotta siihen, että kaikki yleisessä käytössä olevat kanjit on sivuilla. :) Vaan eiköhän tämä tahti tästä nopeudu kun saan opinnäytteeni väsättyä. Sen lisäksi tuo sanakirja helpottaa tuota esimerkkisanojen metsästystä todella paljon (siihenhän suurin osa ajasta kuluu, kun noita kanjeja teen). Saan sieltä nimittäin näppärästi ja nopeasti listan sanoista, joissa jokin kanji esiintyy, ja sitten pitää hieman tutkiskella että tarvitaanko esimerkkisanoja lisää. Myös uudenlaiset, kokonaan tietokoneella tehdyt kirjoitusohjeet nopeuttaa hommaa jonkin verran.
Nimettömäksi jääneen palautteen antajan vinkistä muutin kanji-harjoitukset pdf-muotoon. Eipä ole enää printtailu vaikeaa, ei.
Takaisin ylösMuutama kanji olisi tarjolla: 声, 冬, 多, 食, 戸, 門, 高, 京 ja 南. (Itse asiassa nuo on olleet valmiina jo pari viikkoa, olen vain unohtanut laittaa ne tänne sivuille, mutta ei kerrota sitä kellekään, jooko...) Lisäsin myös sanakirjaan jokusen sata sanaa.
Takaisin ylösSuurinpiirtein korjattu. Jos näkyy jotain omituisuuksia, niin kertokaahan foorumilla.
Takaisin ylösSivut meni rikki, korjaan.
Takaisin ylösPari kanjia lisää: 室, 近, 新, 親, 作, 話, 国, 台, 茶, 紙, 遠, 会, 絵, 書 ja 頭. Nyt melkein kaikilla ensimmäisen vuoden kanjeilla on myöskin uudenmalliset kirjoitusohjeet. Yritän tässä vähitellen saada tehdyksi nuo kaikille niin ensimmäisen kuin toisenkin vuoden kanjeille.
Jos ette ole vielä panneet merkille, niin mainittakoot, että sanakirjan pop-up -versio toimii.
Sanakirjassa on muuten nyt noin 7 000 sanaa ja lisää tulee tasaisin väliajoin.
Ai niin! Värkkäsin tuossa päivänä muutamana radikaalilistan, ja jos jotakuta vaikka kiinnostaa, niin täältä löytyy: radikaalilista.
Takaisin ylösOlen tässä puuhastellut joulun pyhinä paljonkin sivuihini liittyviä juttuja, mutta toistaiseksi ainoa käyttäjille näkyvä asia on se, että kanjien kirjoitusohjeet ovat uudistumassa. Vanhojen kirjoitusohjeiden tekemiseen meni aivan liian paljon aikaa ja vaivaa niiden laadun huomioonottaen, joten päädyin sitten hieman toisenlaiseen ratkaisuun eli tekemään koko ohjeen koneella. Pariin kanjiin olenkin jo ehtinyt nuo uudet ohjeet vaihtamaan, 20 ensimmäistä kanjia ovat siis jo saaneet uudenlaisen kirjoitusohjeen. Käykäähän katsomassa. Kommentteja ohjeista voi antaa foorumilla. Uutta ohjeissa on myös se, että olen piirtänyt niihin myös nuolet kuvaamaan vetojen suuntaa. Näin tulen tekemään kaikille ensimmäisen vuoden kanjeille, myöhemmin pitäisi jo osata ihan itse.
Yritän tässä nyt saada lähipäivinä valmiiksi pari ihan uuttakin kanjia, että pääsette treenaamaan ihan uutukaisia kertaamisen sijasta.
Oho! Päivitys pitkästä aikaa, vau. Tarjolla olisi taas pari kanjia: 科, 番, 算, 明, 朝, 場, 昼, 夜, 外, 汽, 雲, 雪, 電, 才, 西, 谷, 原, 船, 社, 顔, 読, 刀, 父, 午, 方, 東 ja 弓.
Olen tässä hieman aikaa miettinyt tuota kielioppi-osion kohtaloa. Tulin siihen tulokseen, etten ainakaan näillä näkymin aio jatkaa uusien kappaleiden tekemistä. Syitä tähän on kaksi: Sivujen alkuperäinen idea oli keskittyä kanjeihin ja niiden opettamiseen. Kielioppi on tärkeää ja sitä pyydetään jatkuvasti lisää. Ratkaisin ongelman seuraavalla tavalla: Olen aloittanut kääntämään Tae Kimin Guide to Japanese Grammaria suomeksi. Suomen kielinen versio löytyy täältä: Japaninkielinen opas japanin kielioppiin. Toistaiseksi käännettynä löytyy vain kolme ensimmäistä osiota, mutta pikkuhiljaa kääntelen tuota eteen päin. Suomennoksen kieliasu ei toistaiseksi ole *köh* kovinkaan huoliteltua, joten korjauksia saa ehdottaa vaikka foorumilla.
Päädyin tähän ratkaisuun, koska minusta tekstikappaleiden ja kieliopin kirjoittaminen on liian aikaavievää ja koska minusta ei ole yksinkertaisesti järkeä ns. keksiä pyörää uudelleen. Guide to Japanese on minusta yksi parhaita, ellei paras, netistä löytyvä japanin kieltä käsittelevä sivusto. Kielioppi on selitetty juurta jaksaen alusta alkaen ja fiksussa järjestyksessä runsailla esimerkkilauseilla höystettynä.
Päivitystahti tästä varmaankin hieman vielä harvenee, sillä minun pitäisi kohtapuoliin alkaa miettiä ihan tosissani opinnäytettäni... Ellen sitten yritä pakoilla sen kirjoittamista tekemällä näitä sivuja (niin kuin todennäköisesti tulee tapahtumaan)! :)
Takaisin ylösKanji-harjoitus 2 on valmis. Ja löytyyhän tuohon oikeat vastauksetkin. Seuraavan harjoitukseen saa jo jopa kohtuullisen järkeviä esimerkkisanoja mukaan kun alkaa olla useampi kanji opiskeltuna... Tosin ensin pitäisi tehdä tuttavallisen tyylin muutokset kappaleeseen 2. Muutin muuten kappaletta 1 saamani palautteen perusteella (paitsi, että unohdin me kursiivit tai lihavoinnit eroavista sanoista...). Menkääs katsomaan miltä nyt näyttää ja kommentoikaa foorumilla.
Uudistetut sivut ovat olleet kasassa (tai julkisessa levityksessä) tasan kuukauden päivät ja kävijöitä on tuona aikana ilmaantunut yli 2000! Aika hulppea lukema. Kiitän kovasti kaikkia vierailijoita.
Takaisin ylösKappele yksi (kanji & hiragana) on nyt muutettu sellaiseksi, että sen teksteistä on sekä tuttavallisen tyylin että kohteliaan tyylin tekstiversiot. Kappaleiden kielioppia on muutettu vastaavasti kattamaan myös tuttavallinen tyyli. Toivottavasti ei mennyt liian sekavaksi ja hankalaksi... Toisaalta, noiden hallitseminen ja erojen osaaminen alusta alkaen palkitsee sitten jatkossa (eli jo seuraavassa kappaleessa) kun verbien opiskelu alkaa todenteolla.
Takaisin ylösOlen tehnyt viime päivityksen jälkeen muutamia lisäyksiä sivuille, mutta en ole niistä erikseen viitsinyt ilmoitella. Kana-harjoituksia on nyt siis lisätty: 1 katakana-harjoitus ja 2 hiragana-harjoitusta (1 ja 2). Toivottavasti ovat mieleisiä. Sen lisäksi sain valmiiksi ensimmäisen kanji-harjoituksen. Kertokaahan foorumilla mitä mieltä tuosta olette eli onko hyvä tuollaisenaan vai pitäisikö jotain muuttaa. Aika samantyyppinenhän tuosta tuli kuin mitä ovat Kanji book-kirjasarjassa olevat harjoitukset. Nyt on käytössä myös haku, joka tosin ei toimi kunnolla, koska Google ei ole vielä indeksoinut kaikkia sivustoni sivuja. Joten kuten pelaa kuitenkin. Ööh, olikohan vielä muuta? No, ei varmaan mitään kovin tärkeää.
Foorumilla on jo 19 käyttäjää ja keskustelu on lähtenyt ihan mukavasti käyntiin. Viestejä foorumilla on reippaat 200 eikä edes puolet niistä ole minun kirjoittamiani... :) Tarpeeseen tuo foorumi siis mitä ilmeisemmin tuli.
Seuraavaksi tartun taas kielioppiin ja kappaleisiin. Teen myös aikaisemmin mainitsemani muutokset kahteen ensimmäiseen kappaleeseen. Aion muuttaa ensimmäisiä kappaleita siltä osin, että lisään kohteliaan muodon rinnalle tuttavallisen muodon. Molempia tyylejä opetellaan siis alusta alkaen rinta rinnan. Tulin tähän tulokseen kun mietin mitä vaikeuksia verbien oppimisessa voi toisille syntyä, jos tuttavallinen muoto tulisikin vasta myöhemmin käsittelyyn. Kolmas kappalekin on lähestulkoon valmis, kielioppi-osa kaipaa vaan vähän lisää tekstiä. Yritän myös rykäistä kasaan jonkinlaisia sanasto- ja kielioppiharjoituksia kappaleita koskien, joten tähän projektiin kuluu varmaankin vähän pidempi aika.
Takaisin ylösSelvisin hengissä railakkaista kolmen päivän synttärikekkereistäni, joten onkin varmaan sopivaa päivittää sivuja sen kunniaksi. Toisen vuoden kanjeja siis pukkaa lisää pyöreät 13 kappaletta: 言, 米, 来, 麦, 体, 妹, 楽, 矢, 市, 星, 晴, 春 ja 秋.
Siinä ovatkin sitten kanjit vähäksi aikaa, seuraavaksi keskityn kielioppiin, sekä kana- ja kanjiharjoituksiin. Hiragana-harjoituksia toivottiin lisää, joten niitä on siis tulossa. Teen myös valmiiksi keskeneräisen katakana-harjoituksen ulkomaisten kaupunkien nimistä. Kolmas kappale on kutakuinkin valmis, varmaan parin päivän päästä laitan sen tänne sivuille. Aion tehdä myös hieman muutoksia kahteen ensimmäiseen kappaleeseen, mutta ilmoittelen siitä vielä erikseen.
Foorumi on lähtenyt ihan hyvin käyntiin, pari palautetta on tuon kautta tullut ja onhan tuonne muutamia käyttäjiäkin jo rekisteröitynyt. Sinne vaan keskustelmaan. Sivuilla on muuten käynyt viikon aikana vähän yli 300 vierailijaa. Mukavaa, että sivut kiinnostavat.
Takaisin ylösNäköjään jo hurjat kolme surffailijaa on sivuille jo eksynyt, vaikken näitä ole vielä missään mainostanutkaan... :) Sitten asiaan.
Ensimmäinen päivitys on sitten tällainen vähän tuhdimman puoleinen... Sivuille on lisätty kanjit 止, 思, 道, 友, 寺, 時, 走, 歩, 前, 後, 牛, 馬, 毛, 鳥, 魚, 羽, 半, 地, 池, 家, 風, 鳴, 曜, 買 ja 売.
Tekstien sisältöä on muokattu myös jonkin verran. Esimerkiksi radikaalit on erotettu Yleistä kanjeista-osiosta kokonaan omaksi osiokseen ja Kielioppi-osio on jaettu selkeämmin eri osiin.
Sivuille on lisätty foorumi. Foorumilla voit jättää palautetta (ei vaadi rekisteröitymistä) ja keskustella Japanista ja japanin kielestä.
Takaisin ylös