Nimien kirjoittaminen japaniksi

Keskustelua japanin kielestä: kielioppi, sanasto, kanjit ja kaikki muu kieleen liittyvä siis tänne.

Valvoja: Belorfyn

ViestiKirjoittaja Belorfyn » 10.04.2007 08:30

Sepe kirjoitti:Muut kuin japanilaiset (ja kiinalaiset) nimethän kirjoitetaan katakanoilla jolloin nimesi olisi suurinpiirtein näin: ??? ????? [Otto Reppanen]. Hiraganoilla taas näin: ??? ?????.


Nyt on Sepe kyllä tainnut keksiä Ji-yaakin luotettavamman tavan kryptata viestinsä, kun edes UTF-8:lla niitä ei saa näkymään kuin kysymysmerkkeinä :)
ミ☆ミ☆ミ☆
Belorfyn
Moderaattori
 
Viestit: 559
Liittynyt: 19.08.2006 13:27

ViestiKirjoittaja hyperconjugated » 10.04.2007 13:41

Belorfyn kirjoitti:
Sepe kirjoitti:Muut kuin japanilaiset (ja kiinalaiset) nimethän kirjoitetaan katakanoilla jolloin nimesi olisi suurinpiirtein näin: ??? ????? [Otto Reppanen]. Hiraganoilla taas näin: ??? ?????.


Nyt on Sepe kyllä tainnut keksiä Ji-yaakin luotettavamman tavan kryptata viestinsä, kun edes UTF-8:lla niitä ei saa näkymään kuin kysymysmerkkeinä :)

Hehe, ei toiminut minullakaan.
Laitetaan Otolle jos tällä toimisi:

オット レッパネン 
otto reppanen
Avatar
hyperconjugated
 
Viestit: 301
Liittynyt: 05.09.2006 19:51
Paikkakunta: Hki

ViestiKirjoittaja otto » 10.04.2007 15:48

hyperconjugated kirjoitti:
Belorfyn kirjoitti:
Sepe kirjoitti:Muut kuin japanilaiset (ja kiinalaiset) nimethän kirjoitetaan katakanoilla jolloin nimesi olisi suurinpiirtein näin: ??? ????? [Otto Reppanen]. Hiraganoilla taas näin: ??? ?????.


Nyt on Sepe kyllä tainnut keksiä Ji-yaakin luotettavamman tavan kryptata viestinsä, kun edes UTF-8:lla niitä ei saa näkymään kuin kysymysmerkkeinä :)

Hehe, ei toiminut minullakaan.
Laitetaan Otolle jos tällä toimisi:

オット レッパネン 
otto reppanen

kiitti
Avatar
otto
 
Viestit: 232
Liittynyt: 09.04.2007 17:32

ViestiKirjoittaja Marika » 11.04.2007 19:03

Voisiko joku kertoa, että miten "Volli" kirjoitetaan katakanoilla?

Entä kirjoitetaanko "Marika" näin:マリカ?
Marika
 
Viestit: 1
Liittynyt: 11.04.2007 18:48

ViestiKirjoittaja hyperconjugated » 11.04.2007 20:28

Marika kirjoitti:Voisiko joku kertoa, että miten "Volli" kirjoitetaan katakanoilla?

Entä kirjoitetaanko "Marika" näin:マリカ?

ヴォッリ eli Vorri

Kirjoitit Marika ihan oikein.
Avatar
hyperconjugated
 
Viestit: 301
Liittynyt: 05.09.2006 19:51
Paikkakunta: Hki

Nimien kirjoittaminen japaniksi

ViestiKirjoittaja otto » 12.04.2007 08:06

Kysyisin Miten Kirjoitetaan japaniksi Sederholmin talo
Avatar
otto
 
Viestit: 232
Liittynyt: 09.04.2007 17:32

ViestiKirjoittaja Masa » 12.04.2007 11:13

Ehdotus: セデルホルムの家 (sederuhorumu no ie)
Masa
分かるようになりたい
Avatar
Masa
 
Viestit: 45
Liittynyt: 12.12.2006 14:42
Paikkakunta: Helsinki

ViestiKirjoittaja Roronoa » 18.04.2007 17:26

Miten kirjoitetaan nimi "Nadiim Anjam" ? itse olen koittanut kirjoittaa sitä, mutta en ole varma, olenko kirjoittanut oikein.
Roronoa
 
Viestit: 7
Liittynyt: 18.04.2007 17:19

ViestiKirjoittaja Silja » 19.04.2007 10:10

Miten tuo "Anjam" lausutaan? Onko j suomalaisittain vai englantilaisittain?

Suomalaisella j:llä:ナディーム・アンヤム
Englantilaisella j:llä:ナディーム・アンジャム
Avatar
Silja
Ylläpitäjä
 
Viestit: 897
Liittynyt: 13.08.2006 20:39
Paikkakunta: 札幌市/Sapporo

ViestiKirjoittaja Terúki XXX » 22.04.2007 10:16

Jos (ja kun) nimeni on Krista, kirjoitettaisiinko se näin:

higarana: くりすた
katakana: クリスタ

Vai olenko oivaltanut aivan väärin? Kanjeilla ei ainakaan onnistu. Huu, kirjoitan ensimmäistä kertaa elämässäni japania! :)
"-Sydämeni ja sieluni on Japanissa, vaikka itse olisinkin täällä."

Tämän viestin teille tarjosi Terúki XXX.
Terúki XXX
 
Viestit: 18
Liittynyt: 21.04.2007 07:45
Paikkakunta: Haapavesi

ViestiKirjoittaja naatti » 22.04.2007 12:10

joo juuri noin mutta japanilaiset käyttää aina katakanoja ulkomaalaisiin nimiin :D
naatti
 
Viestit: 106
Liittynyt: 22.02.2007 01:13

Nimien kirjoittaminen japaniksi

ViestiKirjoittaja otto » 08.05.2007 07:04

Miten Andreas kirjoitetaan?
Avatar
otto
 
Viestit: 232
Liittynyt: 09.04.2007 17:32

ViestiKirjoittaja Silja » 08.05.2007 19:34

Andreas voisi olla vaikkapa アンドレアス [A-n-do-re-a-su].
Avatar
Silja
Ylläpitäjä
 
Viestit: 897
Liittynyt: 13.08.2006 20:39
Paikkakunta: 札幌市/Sapporo

ViestiKirjoittaja otto » 11.05.2007 17:31

Silja kirjoitti:
Lemon kirjoitti:Olen ymmärtänyt, että ulkomaalaisten nimissä käytetään katakanoja. Ja ei asiassa muuten mitään epäselvää olisi, mutta kun kaikkia tavuja ei ole. Esim. j-alkuisia, mutta j:n kai voi korvata y:llä.
Ihan oikein olet ymmärtänyt. Hepburn-romanisaation mukainen j voidaan tosiaan korvata y:llä. Ongelma tässä tapauksessa on se, ettei vastaava tavua eli tavua "ye" ole olemassa (edes ns. Katakana-erikoistavuissa). Lähin vastaava voisi olla yhdistelmä イェ (IE) tai イエ (I+E). Minä siis kirjoittaisin nimen Jenni näin: イェンニ eli tavut IE+N+NI (tai イエンニ eli tavut I+E+N+NI).

kävin tällä sivulla, jossa voi muuttaa nimensä japaniksi laitoin siihen jenni ja vastaukseksi tuli jenni japaniksi ei mikään ienni en tiedä onko se oikeassa, mutta kokeilkaa! eka siinä on ji joka on muutettu エ tällä je:ksi ja sittene, mutta se on jeni vin mutta voihan siihen pistää n:än vai voiko?
Avatar
otto
 
Viestit: 232
Liittynyt: 09.04.2007 17:32

ViestiKirjoittaja otto » 11.05.2007 17:32

otto kirjoitti:
Silja kirjoitti:
Lemon kirjoitti:Olen ymmärtänyt, että ulkomaalaisten nimissä käytetään katakanoja. Ja ei asiassa muuten mitään epäselvää olisi, mutta kun kaikkia tavuja ei ole. Esim. j-alkuisia, mutta j:n kai voi korvata y:llä.
Ihan oikein olet ymmärtänyt. Hepburn-romanisaation mukainen j voidaan tosiaan korvata y:llä. Ongelma tässä tapauksessa on se, ettei vastaava tavua eli tavua "ye" ole olemassa (edes ns. Katakana-erikoistavuissa). Lähin vastaava voisi olla yhdistelmä イェ (IE) tai イエ (I+E). Minä siis kirjoittaisin nimen Jenni näin: イェンニ eli tavut IE+N+NI (tai イエンニ eli tavut I+E+N+NI).

kävin tällä sivulla, jossa voi muuttaa nimensä japaniksi laitoin siihen jenni ja vastaukseksi tuli jenni japaniksi ei mikään ienni en tiedä onko se oikeassa, mutta kokeilkaa! eka siinä on ji joka on muutettu エ tällä je:ksi ja sittene, mutta se on jeni vain mutta voihan siihen pistää n:än vai voiko?

sivu: http://www2.japanese-name-translation.com/jnt/index.asp
Avatar
otto
 
Viestit: 232
Liittynyt: 09.04.2007 17:32

ViestiKirjoittaja otto » 11.05.2007 17:34

Silja kirjoitti:
Lemon kirjoitti:Olen ymmärtänyt, että ulkomaalaisten nimissä käytetään katakanoja. Ja ei asiassa muuten mitään epäselvää olisi, mutta kun kaikkia tavuja ei ole. Esim. j-alkuisia, mutta j:n kai voi korvata y:llä.
Ihan oikein olet ymmärtänyt. Hepburn-romanisaation mukainen j voidaan tosiaan korvata y:llä. Ongelma tässä tapauksessa on se, ettei vastaava tavua eli tavua "ye" ole olemassa (edes ns. Katakana-erikoistavuissa). Lähin vastaava voisi olla yhdistelmä イェ (IE) tai イエ (I+E). Minä siis kirjoittaisin nimen Jenni näin: イェンニ eli tavut IE+N+NI (tai イエンニ eli tavut I+E+N+NI).

http://www.kanjikaveri.net/katakana/taulukot.php#erikoistavut
ja siinähän oli je etkö huomannu silja vai eikö sitä voi laittaa?
ジェンニ eikös tuo ole jenni
Avatar
otto
 
Viestit: 232
Liittynyt: 09.04.2007 17:32

ViestiKirjoittaja Silja » 11.05.2007 18:50

otto kirjoitti:http://www.kanjikaveri.net/katakana/taulukot.php#erikoistavut
ja siinähän oli je etkö huomannu silja vai eikö sitä voi laittaa?
ジェンニ eikös tuo ole jenni
Tuo "je" lausutaan englantilaisittain eli kuten vaikka nimessä Jennifer. Romanisoitu "j" ei siis vastaa suomen j:tä, vaan on tuollainen "jd"-äänne.
Avatar
Silja
Ylläpitäjä
 
Viestit: 897
Liittynyt: 13.08.2006 20:39
Paikkakunta: 札幌市/Sapporo

Nimien kirjoittaminen japaniksi

ViestiKirjoittaja otto » 12.05.2007 07:33

OK!
Avatar
otto
 
Viestit: 232
Liittynyt: 09.04.2007 17:32

ViestiKirjoittaja Kaisa » 31.05.2007 20:03

Miten Ruuska kirjotetaan? Tiiän Ruu:n mut en ska:a. :D
Viimeksi muokannut Kaisa päivämäärä 31.05.2007 21:43, muokattu yhteensä 1 kerran
Kaisa
 
Viestit: 3
Liittynyt: 18.03.2007 20:48
Paikkakunta: Jyväskylä

ViestiKirjoittaja naatti » 31.05.2007 20:54

ルースカ eli ruusuka
naatti
 
Viestit: 106
Liittynyt: 22.02.2007 01:13

ViestiKirjoittaja Hidoi » 01.06.2007 08:28

Kirjoitetaanko nimet japaniksi niinkuin ne sanotaan vai niinkuin ne kirjoitetaan?
Oma nimeni kun on Nina, mutta se sanotaan Niina.
Pitäisikö se kirjoittaa 二ーナ vai riitäisikö pelkkä 二ナ?
Avatar
Hidoi
 
Viestit: 7
Liittynyt: 27.04.2007 23:10
Paikkakunta: Helsinki

ViestiKirjoittaja naatti » 01.06.2007 15:55

yleensä miten lausutaan
naatti
 
Viestit: 106
Liittynyt: 22.02.2007 01:13

Tjoo täsä tavutus oppaita...

ViestiKirjoittaja TerraBone » 14.06.2007 22:48

Nii, haluaisin tietää miten "Kati" kirjotetaan japaniksi, ja koska tietokoneeni ei tunnista kanjeja, vaan näyttää ne kysymysmerkkeinä niin jaksaisiko joku tavuttaa tuon.

Ja jos jaksaa, voisitko tavuttaa myös: "Kangas" sanan?

Voin sit ite tarkistaa ne tavumerkit, mutta siinä tavuttamisessa kaivattaisiin jeesejä xD ainaki tohon "t" hommaan, ei oo "ti" tavua, tai pelkkää "t" kirjainta, eikä sen kummemmin oo "as" tavuakaan...

Kiitos jos vastaatte :D
Can I just rest in peace? Please!
TerraBone
 
Viestit: 4
Liittynyt: 14.06.2007 22:41

ViestiKirjoittaja naatti » 15.06.2007 12:02

Eli カティ(ka-ti) tai カチ(ka-chi)
kangas onpi カンガス (ka-n-ga-su)
naatti
 
Viestit: 106
Liittynyt: 22.02.2007 01:13

Tjankke :D

ViestiKirjoittaja TerraBone » 15.06.2007 15:13

Kiitos tievosta :D (on se niin ***** että nimien pitää olla niin tyhmiä, ettei niitä onnsitu japaniksi tavuttaan xD)

Joo mut kiitos vastauksesta, tulee tarpeeseen :D
Can I just rest in peace? Please!
TerraBone
 
Viestit: 4
Liittynyt: 14.06.2007 22:41

Nimien kirjoittaminen japaniksi

ViestiKirjoittaja otto » 29.06.2007 09:35

Kysyisin, että onko nimille omat kanjinsa ja voiko "otto" kirjoittaa 夫-kanjilla?
Hanging on in quiet desperation is the english way.
Avatar
otto
 
Viestit: 232
Liittynyt: 09.04.2007 17:32

Re: Nimien kirjoittaminen japaniksi

ViestiKirjoittaja hyperconjugated » 29.06.2007 15:22

otto kirjoitti:Kysyisin, että onko nimille omat kanjinsa ja voiko "otto" kirjoittaa 夫-kanjilla?

TJPfoorumin kaikki vakavasti otettavat
kielen- ja kulttuurintietäjät sanovat, että
jos et ole japanilainen niin kirjoita nimesi
katakanalla. Näyttää ja kuulostaa kuulemma
todella tyhmältä yrittää tehdä kanjiväännöstä
omasta ei-japanilaisesta nimestään.
Avatar
hyperconjugated
 
Viestit: 301
Liittynyt: 05.09.2006 19:51
Paikkakunta: Hki

Re: Nimien kirjoittaminen japaniksi

ViestiKirjoittaja otto » 29.06.2007 16:23

hyperconjugated kirjoitti:
otto kirjoitti:Kysyisin, että onko nimille omat kanjinsa ja voiko "otto" kirjoittaa 夫-kanjilla?

TJPfoorumin kaikki vakavasti otettavat
kielen- ja kulttuurintietäjät sanovat, että
jos et ole japanilainen niin kirjoita nimesi
katakanalla. Näyttää ja kuulostaa kuulemma
todella tyhmältä yrittää tehdä kanjiväännöstä
omasta ei-japanilaisesta nimestään.

Okay!
Hanging on in quiet desperation is the english way.
Avatar
otto
 
Viestit: 232
Liittynyt: 09.04.2007 17:32

Re: Nimien kirjoittaminen japaniksi

ViestiKirjoittaja Zhivago » 30.06.2007 13:44

otto kirjoitti:Kysyisin, että onko nimille omat kanjinsa ja voiko "otto" kirjoittaa 夫-kanjilla?


Kuten yllä todettiin, todella hölmöä. Varsinmin kun tuon kanjin merkitys on mikä on. :p Toisaalta, on myös japanilaisia jota kannustavat(?) ulkamaalaisia japanisoimaan nimensä. :p
Avatar
Zhivago
 
Viestit: 448
Liittynyt: 12.09.2006 23:22
Paikkakunta: Espoo

ViestiKirjoittaja Zuila » 01.07.2007 18:39

Miten sukunimi Mikkonen kirjoitetaan japaniksi? Onko: ミッコネン hyväksyttävä?
Tänään opiskellaan, huomenna huilataan!
Avatar
Zuila
 
Viestit: 16
Liittynyt: 01.07.2007 18:09
Paikkakunta: Utajärvi

EdellinenSeuraava

Paluu Japanin kieli - 日本語

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa

cron